Prevod od "lei diz" do Srpski


Kako koristiti "lei diz" u rečenicama:

Que lei diz que tenho que gostar de você?
Koji zakon kaže da moram da te volim?
A lei diz que ele deve morrer.
Zakon kaže da èovjek mora umrijeti.
A lei diz que vai voltar para Lincoln.
Obraæate se èuvarima zakona koji vas vraæaju u Lincoln.
A lei diz que uma gota já basta.
Zakon kaže da mi je dovoljna samo jedna kapljica.
Mas, ao mesmo tempo, queria saber que lei diz que a mulher é melhor para o filho só porque é mulher?
Али по истом принципу, желео бих да знам који закон каже да је жена бољи родитељ само зато што је жена?
É verdade, mas eu sou a lei aqui e a lei diz que não pode usar sua arma na cidade.
No ja sam zakon. Zakon zabranjuje nošenje oružja. Daj.
Eu odeio ter de insistir, Dick, mas... a lei diz que não pode estacionar no mesmo lugar por mais de uma hora, você está lá... passado três dias agora.
Ne bih da te požurujem, Dik... ali zakon kaže da se na ulici ne smeš parkirati duže od jednog sata, a tvoj auto je veæ tri dana na istom mestu.
Em Michigan, a lei diz que pessoas podem cometer crimes... que animais não são seres... capazes de cometer um crime.
Po mièigenskim zakonima zloèine mogu poèiniti samo ljudi, životinje nisu oblik koji bi mogao da poèini zloèin.
A Lei diz que o Kevin Peltier é o responsável não é o fabricante de armas.
Pravo kaže, da je odgovornost na Kevin Peltieru. - Ne na firmama koje prave oružje.
E a 3ª lei diz que um robô pode se defender.
Da, ali treæi zakon kaže da robot smije sebe braniti.
A lei diz que uma reunião não pode evitar que um membro diga o que ele ou ela pensa.
Zakon kaže da se sastanak ne može zakljuèiti dok svaki èIan ne iznese svoje mišljenje.
A lei diz que todos tem direito a um julgamento justo.
E sad... zakon kaže da svaka osoba zaslužuje fer suðenje.
A lei diz que eu devo enviar quantas informações eu conseguir.
Zakon kaže da moram poslati koliko god mogu informacija.
A lei diz que você fique conosco por mais um ano depois irá à casa dele.
Zakon kaže da æeš ostati kod nas još jednu godinu... onda æeš otiæi u njegovu kuæu.
A lei diz que devo continuar pura por um ano.
Zakon kaže da moram ostati èista godinu dana.
No que concerne Harry Potter... a lei diz claramente... que magia pode ser usada diante de trouxas, em casos de vida ou morte.
U sluèaju Harija Potera...... zakonjasnokaže...... daje dozvoljenaupotrebamagijepred normalcima.
A lei diz que isso é entre você e o seu advogado.
Po zakonu, to je samo izmeðu tebe i tvog advokata.
Isso é correto, então o que a lei diz?
To je tačno. Pa šta kaže zakon?
E a lei diz que você só pode cortar os corpos das pessoas como a Maggie Louca aqui, os que morreram recentemente.
Zakon kaže da možete seæi samo tela ljudi kao što je Luda Megi, nedavno preminule.
A lei diz que não posso beber a porra da cerveja no meu gramado?
Postoji zakon koji kaže da ne mogu popiti usrano pivo na mom travnjaku?
A lei diz que só preciso de uma nota médica.
Pise da trebam samo lecniku potvrdu.
Qual lei diz que tem que ser gentil com a empregada?
Po kom zakonu moraš da budeš fina prema svojoj služavki? - Ne moraš to da radiš sad, Minny.
Se for mesmo um perigo para a sociedade, a lei diz que eu devo denunciá-lo para a polícia.
Ako si stvarno opasan za društvo, zakon mi nalaže da te prijavim policiji. - Jeste li ih nazvali?
Isso é bom, mas a lei diz que, sem um testamento escrito, o parente mais próximo fica com a guarda:
Ценим ја то, али по тексашком државном закону, без овереног пуномоћја најближи сродник задржава старатељство.
A lei diz que vocês têm de ler todos...
Zakon kaže da morate proèitati sve...
Bem, com todo o respeito, tecnicamente a lei diz que não.
Pa, sa svim dužnim poštovanjem, tehnièki, zakon kaže da ne možete.
A lei diz que não pode, porque nós não permitimos.
Zakon kaže da ne možete, jer mi kažemo da ne možete.
Só que a lei diz que você não pode tocar.
Zakon kaže da ovo ne smete maziti?
Eu adoraria ver isso, mas se a lei diz que devo lutar, posso lutar.
Voleo bih da vidim to, ali ako zakon kaže da treba da se borim, boriæu se. Ne. Ne.
A lei diz que devo colocá-la na melhor função possível, se quiser ficar, lave a louça.
Zakon kaže da moram da te uklopim najbolje što mogu, zato, ako želiš da ostaneš, idi peri sudove.
Voltem pela manhã, e avaliamos o que a lei diz.
Doðite sutra ujutro a mi æemo razmotriti ono što zakon nalaže.
Bem, a lei diz que não estavam.
Pa, zakon kaže da niste bili.
A lei diz que você deve encontrar a pessoa que fez isso.
Zakon kaže: mora da naðeš onoga ko je to uradio.
Claro que sim, e a... a lei diz que tem o direito de ficar com eles.
Naravno da jeste i zakon kaže da imate pravo da držite crnju.
E a lei diz que todas as disputas de mineração têm que ser resolvidas pelo juiz federal de Denver.
A zakon kaže, da sve iskopine minerala moraju biti rasporeðene od strane federalnog sudije u Denveru.
Sei que a lei diz que só pode ter relações com membros da sua própria raça.
Tako zakon nalaže. Možeš imati odnose samo s èlanovima svoje rase.
No momento, percepção é mais importante do que o que a lei diz.
Upravo sada opažanje je važnije nego slovo zakona.
Mas eu não importo com o que a lei diz.
Ali baš me briga za zakon.
Nos casamos no Japão e a lei diz que o casal deve ter o mesmo sobrenome para ser do mesmo koseki.
Vjenčali smo se u Japanu, gdje je Zakon kaže da supar moraju dijeliti isti naziv. na pripadajuistom koseki.
Quem sabe nada sabe que a lei diz se um negro está a 10 passos além da fronteira... o negro precisa de um passe.
Svatko tko zna ništa ' zna da državni zakon kaže Da ako crnac u manje od 10 koraka od stabla liniju, Da crnac treba sredinu.
Isso é o que a lei diz.
To je ono što zakon kaže.
0.64095401763916s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?